Vocaloid - Amanojaku | Lyrics & Indonesian Translation


boku ga zutto mae kara omotteru koto o hanasou ka
tomodachi ni modoretara kore ijō wa mō nozomanai sa
kimi ga sore de ii nara boku datte sore de kamawanai sa
usotsuki no boku ga haita hantai kotoba no ai no uta
Haruskah aku memberitahumu apa yang sudah lama kupikirkan?
Jika aku bisa menjadi temanmu sekali lagi, aku tidak akan meminta lebih
Jika kamu tidak peduli, aku juga tidak akan peduli
Aku pembohong dan ini adalah lagu cinta "kata-kata yang bertentangan" yang aku ludahi

kyō wa kotchi no chihō wa doshaburi no seiten deshita
kinō mo zutto hima de ichinichi mankitsu shite mashita
betsu ni kimi no koto nante kangaete nanka inai sa
iya demo chotto hontō wa kangaeteta ka mo nante
Cuaca bagus dengan hujan deras di sini hari ini
Aku bosan karena tidak sibuk dan aku menikmati diriku sendiri sepanjang hari kemarin
Aku bahkan tidak memikirkanmu
Ah, tapi, sejujurnya, aku mungkin sedikit memikirkanmu, aku hanya mengatakannya

merīgōrando mitai ni mawaru
boku no atamannaka wa mō guruguru sa
Kepalaku berputar-putar seperti komidi putar
Sudah berubah menjadi bubur

kono ryōte kara koboresou na hodo
kimi ni moratta ai wa doko ni suteyou?
kagiri no aru shōmōhin nante boku wa
iranai yo
Kau memberiku begitu banyak cinta sehingga sepertinya meluap dari tanganku
Kemana aku harus membuangnya?
Sesuatu yang dapat dibuang adalah sesuatu yang terbatas
Apa yang tidak kubutuhkan

boku ga zutto mae kara omotteru koto o hanasou ka
sugata wa mienai no ni kotoba dake miechatterun da
boku ga shiranai koto ga aru dake de ki ga kuruisō da
burasagatta kanjō ga kirei na no ka kitanai no ka
boku ni wa mada wakarazu suteru ate mo nain da
Haruskah aku memberitahumu apa yang telah kupikirkan sejak lama?
Tanpa melihat kulit atau rambut, hanya kata-kata yang bisa dilihat
Ketika ada sesuatu yang tidak kuketahui, itu membuatku gila
Apakah perasaan yang digantung itu indah atau kotor
Aku masih belum tahu itu dan tidak dapat menemukan tempat untuk membuangnya

kotoba no ura no ura ga mieru made matsu kara sa
matsu kurai nara ii ja nai ka
Aku akan menunggu sampai aku bisa mengerti apa maksud dari kata-kata itu.
Apa yang salah dengan menunggu?

susumu kimi to tomatta boku no
chijimaranai suki o nani de umeyou?
mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa
tensei no yowamushi sa
Kau terus berjalan dan aku berhenti.
Bagaimana aku bisa mengisi celah antara kau dan aku yang tidak bisa dikecilkan?
Karena aku masih belum bisa mengungkapkannya dengan kata-kata yang jujur
Aku terlahir sebagai pengecut

kono ryōte kara koboresou na hodo
kimi ni watasu ai o dare ni yuzurou?
sonnan doko ni mo ate ga aru wake nai daro
mada matsu yo
Cintaku padamu sepertinya meluap dari tanganku
Kepada siapa saya harus menyerahkannya?
Kau tahu, aku tidak bisa menemukan orang lain untuk memberikannya
Aku akan menunggu lebih lama.

mou ii kai
Sudah cukup
Powered by Blogger.

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel